La calidad de la educación en este país es comparable a la de las naciones más desarrolladas, lo que plantea interesantes interrogantes sobre la equidad.
The quality of education in this country is comparable to that of the most developed nations, which raises intriguing questions about equity.
Context: education En el ámbito literario, su obra es comparable a aquellas de los grandes autores del siglo XX, no solo por la profundidad temática, sino también por la maestría en el uso del lenguaje.
In the literary realm, his work is comparable to that of the great authors of the 20th century, not only for its thematic depth but also for the mastery of language.
Context: literature Las políticas de sostenibilidad implementadas en esta ciudad son comparables a las de las capitales europeas más innovadoras, lo que refleja un progreso notable en su agenda ambiental.
The sustainability policies implemented in this city are comparable to those of the most innovative European capitals, reflecting notable progress in its environmental agenda.
Context: environment