Putting on (es. Colocándose)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Ella se está colocando su abrigo.
She is putting on her coat.
Context: daily life Colocándose el sombrero, salió al sol.
Putting on the hat, he stepped out into the sun.
Context: daily life El niño está colocándose sus zapatos.
The boy is putting on his shoes.
Context: daily life Colocándose el cinturón, el hombre estaba listo.
Putting on the belt, the man was ready.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Al colocándose la chaqueta, se dio cuenta de que hacía frío.
Upon putting on the jacket, he realized it was cold.
Context: daily life Es importante que te estés colocando la ropa adecuada para la ocasión.
It's important that you are putting on the appropriate clothing for the occasion.
Context: society Colocándose en una buena postura, logró hablar con más confianza.
Putting on a good posture, he managed to speak with more confidence.
Context: personal development Mientras se colocándose los audífonos, comenzó a concentrarse en su trabajo.
While putting on the headphones, he began to focus on his work.
Context: daily life Advanced (C1-C2)
Colocándose en una posición estratégica, el artista empezó a evaluar su entorno creativo.
Putting on a strategic position, the artist started to assess his creative surroundings.
Context: art and culture Al colocándose en el marco teórico adecuado, el investigador pudo fundamentar su hipótesis con solidez.
By putting on the appropriate theoretical framework, the researcher was able to support his hypothesis solidly.
Context: academic Colocándose como mediador, intenta construir un diálogo entre las partes en conflicto.
Putting on the role of mediator, he attempts to build a dialogue between the conflicting parties.
Context: politics Colocándose en la perspectiva histórica, el escritor ofreció una visión más profunda del evento.
Putting on the historical perspective, the writer offered a deeper insight into the event.
Context: literature Synonyms
- instalarse
- ajustarse
- organizarse
- posicionarse
- situarse