Hung (es. Colgado)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
El cuadro está colgado en la pared.
The painting is hung on the wall.
Context: daily life Estoy colgado de la soga en el parque.
I am hung from the rope in the park.
Context: leisure El gato está colgado de la ventana.
The cat is hung from the window.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Él siempre está colgado de sus redes sociales, no habla con nadie.
He is always hung on his social media, he doesn't talk to anyone.
Context: society Después de la fiesta, me acordé que el abrigo estaba colgado en la puerta.
After the party, I remembered that the coat was hung on the door.
Context: daily life El teléfono estaba colgado sin batería, así que no pude llamarte.
The phone was hung without battery, so I couldn't call you.
Context: daily life Advanced (C1-C2)
El cuadro colgado en la galería evoca la angustia existencial del artista.
The painting hung in the gallery evokes the artist's existential anguish.
Context: art En situaciones de estrés, a menudo sentimos que estamos colgados de un hilo.
In stressful situations, we often feel like we are hung by a thread.
Context: psychology El informe dejó colgado un interrogante sobre el futuro de la sostenibilidad en la industria.
The report left hung a question about the future of sustainability in the industry.
Context: environment