Cry out (es. Clama)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Ella clama por ayuda.
She cries out for help.
Context: daily life
El niño clama porque tiene hambre.
The child cries out because he is hungry.
Context: family
Mi amigo clama por justicia.
My friend cries out for justice.
Context: society
La mujer clama en la calle.
The woman cries out in the street.
Context: society

Intermediate (B1-B2)

La comunidad clama por un cambio significativo en la política local.
The community cries out for significant change in local politics.
Context: society
Durante la manifestación, muchos ciudadanos claman por sus derechos.
During the demonstration, many citizens cry out for their rights.
Context: society
El activista clama al gobierno para que escuche las demandas del pueblo.
The activist cries out to the government to listen to the people's demands.
Context: politics
Al escuchar su historia, todos claman por más ayuda humanitaria.
Upon hearing her story, everyone cries out for more humanitarian aid.
Context: culture

Advanced (C1-C2)

En medio de la crisis, el pueblo clama con fervor por justicia social y equidad.
In the midst of the crisis, the people cry out fervently for social justice and equity.
Context: society
El poeta clama a la luna, reflejando su soledad y anhelos en cada verso.
The poet cries out to the moon, reflecting his solitude and longings in every verse.
Context: literature
A través de su música, el artista clama al mundo la necesidad de un cambio profundo en la conciencia colectiva.
Through his music, the artist cries out to the world the need for profound change in collective consciousness.
Context: art
En la conferencia, varios expertos clamaban por la urgencia de abordar el cambio climático desde una perspectiva integral.
At the conference, several experts cried out for the urgency of addressing climate change from a comprehensive perspective.
Context: environment