Ceased (es. Cesaban)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Las campanas cesaban al anochecer.
The bells stopped at dusk.
Context: daily life Cuando llegué, ellos cesaban de hablar.
When I arrived, they stopped talking.
Context: social interaction Los niños cesaban de jugar cuando empezó a llover.
The children stopped playing when it started to rain.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Los ruidos cesaban poco a poco durante la noche.
The noises stopped gradually during the night.
Context: daily life Cuando cesaban los conflictos, comenzaba la paz.
When the conflicts stopped, peace began.
Context: society Después de la tormenta, el viento cesaba y todo quedaba en calma.
After the storm, the wind stopped and everything was calm.
Context: environment Advanced (C1-C2)
Los ecos de antaño cesaban y dejaban paso a nuevas voces en la comunidad.
The echoes of the past stopped and made way for new voices in the community.
Context: culture El sonido de las olas cesaban, marcando el final de un día agitado en la costa.
The sound of the waves stopped, marking the end of a busy day on the coast.
Context: nature Cuando las hostilidades cesaban, se abrían las puertas a un diálogo inevitable para la reconciliación.
When the hostilities stopped, the doors opened to an inevitable dialogue for reconciliation.
Context: society