Come down (es. Bajad)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Bajad el volumen de la música, por favor.
Lower the volume of the music, please.
Context: daily life
Bajad la ventana porque hace calor.
Lower the window because it's hot.
Context: daily life
Cuando lleguemos, bajad del autobús.
When we arrive, lower from the bus.
Context: transport

Intermediate (B1-B2)

Bajad las escaleras con cuidado para no caer.
Lower the stairs carefully so you don't fall.
Context: safety
Si bajad el precio, más gente comprará el producto.
If you lower the price, more people will buy the product.
Context: economy
Bajad las luces cuando comiencen las películas.
Lower the lights when the movies start.
Context: cinema

Advanced (C1-C2)

Bajad la vista al contemplar los grandes paisajes que nos rodean.
Lower your gaze while contemplating the vast landscapes around us.
Context: philosophy
Al bajad de la cima, reflexioné sobre el esfuerzo que implica alcanzar nuestras metas.
As I lowered from the peak, I reflected on the effort it takes to reach our goals.
Context: personal development
La crítica social demanda que bajad la mirada ante las injusticias que enfrentamos diariamente.
Social criticism demands that we lower our gaze in the face of the injustices we encounter daily.
Context: society

Synonyms