Trapped (es. Atrapadas)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Las mariposas están atrapadas en la caja.
The butterflies are trapped in the box.
Context: nature Las luces están atrapadas en la red.
The lights are trapped in the net.
Context: daily life Las hojas están atrapadas en el agua.
The leaves are trapped in the water.
Context: nature Intermediate (B1-B2)
Los animales atrapados en la trampa necesitan ayuda.
The animals trapped in the trap need help.
Context: nature Las personas estaban atrapadas en el tráfico durante horas.
People were trapped in traffic for hours.
Context: daily life Sentí que mis emociones estaban atrapadas dentro de mí.
I felt that my emotions were trapped inside of me.
Context: psychology Advanced (C1-C2)
Las ideas atrapadas en la mente de un artista a menudo claman por liberación.
The ideas trapped in an artist's mind often cry out for release.
Context: art and culture En un mundo lleno de certezas, muchos se sienten atrapados en una burbuja de conformismo.
In a world full of certainties, many feel trapped in a bubble of conformity.
Context: society Las voces de quienes están atrapadas en estructuras opresivas necesitan ser escuchadas.
The voices of those who are trapped in oppressive structures need to be heard.
Context: social issues Synonyms
- capturadas
- cautivas
- detenidas