Rapture (es. Arrebato)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Ella tiene un arrebato cuando está enojada.
She has an outburst when she is angry.
Context: daily life
El niño sufrió un arrebato de risa.
The child had an outburst of laughter.
Context: daily life
En el juego, tuvo un arrebato y corrió rápido.
In the game, he had an outburst and ran fast.
Context: children's play

Intermediate (B1-B2)

En un arrebato de ira, rompió el objeto querido.
In a fit of outburst anger, he broke the cherished object.
Context: daily life
El escritor, en un arrebato de creatividad, completó su novela.
The writer, in a moment of outburst creativity, completed his novel.
Context: art and literature
Durante el debate, tuvo un arrebato emocional que sorprendió a todos.
During the debate, he had an outburst of emotion that surprised everyone.
Context: society

Advanced (C1-C2)

El arrebato de pasión que sentía al escribir podía ser tanto una bendición como una maldición.
The outburst of passion he felt while writing could be both a blessing and a curse.
Context: art and creativity
En su arrebato de locura, decidió abandonar todo y viajar por el mundo.
In his outburst of madness, he decided to leave everything and travel the world.
Context: existential reflection
El arrebato de sentimientos encontrados que experimentaba en la relación lo llevó a cuestionar sus propias decisiones.
The outburst of conflicting feelings he experienced in the relationship led him to question his own decisions.
Context: psychology

Synonyms