Agony (es. Agonía)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Siento una gran agonía por el dolor de cabeza.
I feel a great anguish from the headache.
Context: daily life
La agonía de una película triste me hace llorar.
The anguish of a sad movie makes me cry.
Context: culture
La agonía de esperar el examen es muy difícil.
The anguish of waiting for the exam is very difficult.
Context: education

Intermediate (B1-B2)

La agonía del personaje principal en la novela es profunda y conmovedora.
The anguish of the main character in the novel is profound and moving.
Context: literature
La agonía de una despedida puede marcar a una persona para siempre.
The anguish of a goodbye can mark a person forever.
Context: relationships
Muchos artistas han expresado su agonía a través de la música.
Many artists have expressed their anguish through music.
Context: art

Advanced (C1-C2)

La agonía existencial que enfrenta el protagonista refleja la lucha interna del ser humano.
The existential anguish faced by the protagonist reflects the internal struggle of human beings.
Context: philosophy
En su última obra, el autor explora la agonía que supone el desarraigo en un mundo globalizado.
In his latest work, the author explores the anguish involved in dislocation in a globalized world.
Context: literature
La agonía de la incertidumbre se convierte en un tema recurrente en las discusiones sobre el futuro de la humanidad.
The anguish of uncertainty becomes a recurring theme in discussions about the future of humanity.
Context: society