Agitated (es. Agitados)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Los niños están agitados en el parque.
The children are agitated in the park.
Context: daily life Los perros suelen estar agitados cuando ven a otros perros.
Dogs tend to be agitated when they see other dogs.
Context: animals Cuando hace calor, me siento agitado.
When it's hot, I feel agitated.
Context: feelings Mis amigos están agitados porque hay una fiesta.
My friends are agitated because there is a party.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Los estudiantes estaban agitados antes del examen final.
The students were agitated before the final exam.
Context: education El clima agitado puede afectar mi estado de ánimo.
The agitated weather can affect my mood.
Context: feelings A veces me siento agitado cuando hay mucho ruido a mi alrededor.
Sometimes I feel agitated when there is a lot of noise around me.
Context: feelings La situación se volvió agitada después de la noticia inesperada.
The situation became agitated after the unexpected news.
Context: society Advanced (C1-C2)
En tiempos de crisis, las masas pueden volverse agitados, reflejando la tensión social existente.
In times of crisis, the masses can become agitated, reflecting the existing social tension.
Context: society El ambiente agitado de la ciudad puede inspirar tanto creatividad como ansiedad en sus habitantes.
The agitated atmosphere of the city can inspire both creativity and anxiety in its inhabitants.
Context: culture Las aguas del océano, a menudo agitados, simbolizan la naturaleza impredecible de la vida misma.
The often agitated waters of the ocean symbolize the unpredictable nature of life itself.
Context: metaphor Las emociones agitados en el debate público indican la necesidad de una resolución pacífica y comprensiva.
The agitated emotions in the public debate indicate the need for a peaceful and understanding resolution.
Context: society