There (fr. Voilà)
Translation into English
Voila qui a été établi au cours des consultations pour les préparatifs du Sommet du millénaire.
This was established during the consultations for the Millennium Summit's preparations.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Voila tout ce que je peux dire.
Voila all that I can tell.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Voila pourquoi je me félicite du rapport Hyland - même s'il n'est pas toujours sans failles - tel qu'il a été modifié en commission.
That is why I welcome the Hyland report - although it is not without flaws - as amended in committee.
Example taken from data source: Europarl_v8 Voila où se trouve la différence.
That's where the difference is.
Example taken from data source: TED2020_v1 Voila quel est le lien, mais nous espérons que les deux études seront intégrées au rapport du Secrétaire général.
That is the connection, but we hope both studies will become part of the Secretary-General's report.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Voila une des caméras de Rosetta, la caméra OSIRIS, et ceci fit la couverture de Science Magazine ce 23 janvier.
This is one of the cameras of Rosetta, the OSIRIS camera, and this actually was the cover of Science magazine on January 23 of this year.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Le tourisme, l’assurance, la construction, les transports, voila autant de secteurs qui favorisent le commerce et la croissance économique.
Tourism, insurance, construction and transport are all sectors that encourage trade and economic growth.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018