Would live (fr. Vivrait)
Translation into English
Il vivrait s'il tuait Buffy?
It would live if it killed Buffy?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 72. Un quart de la population vivrait actuellement en dessous du seuil de pauvreté.
72. A quarter of the population is currently believed to live below the poverty line.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Les terroristes ont fait reculer la vision d'un État palestinien qui vivrait côte à côte dans la paix avec Israël.
Terrorists have set back the vision of the Palestinian people for a State that would live in peace side by side with Israel.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Compte tenu de la situation actuelle, je me demande comment on peut parler de la naissance d'un État palestinien viable, indépendant qui vivrait côte à côte avec Israël.
Given the current situation, I would ask how we can talk of the emergence of a viable, independent Palestinian State living side by side with Israel.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Votre fils vivrait sans votre négligence.
Your son would be alive but for your carelessness.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il estime que ce serait trop stressant, car il vivrait dans la crainte constante de se couper et d'infecter les autres.
He feels that it would be too stressful as he would be living with the constant fear that he would cut himself and infect other people.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Il vivrait dans la clandestinité et des craintes sont exprimées quant à sa sécurité et celle de sa famille, qui serait sous surveillance.
He is reported to be in hiding and concerns have been expressed about his safety and that of his family, who are said to be under surveillance.
Example taken from data source: MultiUN_v1