Let's live (fr. Vivons)

Translation into English

Nous vivons une époque riche en possibilités politiques.
We live in a time replete with political possibility.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
La crise de l'Europe que nous vivons est une crise économique, mais elle est tout autant et d'abord une crise du politique et de la démocratie.
The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Nous vivons l’hybridation des idées, des savoir-faire, des territoires, des peuples et des cultures.
Today we experience the hybridization of ideas, of knowledge, of territories, as well as that of people and cultures.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Nous vivons dans un champ magnétique.
We live in a magnetic field.
Example taken from data source: TED2020_v1
Nous vivons une période très étrange.
We live in very strange times.
Example taken from data source: TED2020_v1
Nous vivons en fait une nouvelle réalité.
Indeed, we are living in a new reality.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Cela ne m'empêchera cependant pas de porter un regard critique sur le processus [de changement], car je considère que ses défauts ou ses excès ne seront pas corrigés par la haine et les animosités mais en comprenant correctement le moment exceptionnel dans lequel nous vivons.
This, however, will not prevent me from looking critically at the process [of change], as I consider that its shortcomings or excesses will not be corrected with hatred and animosities but by properly understanding the exceptional moment in which live.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402

Synonyms

  • existons
  • habitions
  • survivons