Vicious (fr. Vicieux)
Translation into English
En effet, la Chine est maintenant enfermée dans un cercle vicieux économique, soutenu par des politiques sources de distorsions apparemment sans rapport qui sont, en réalité, profondément interconnectées, voire symbiotiques.
Indeed, China is now locked in a vicious economic circle, sustained by seemingly unrelated distortionary policies that are, in fact, deeply interconnected, even symbiotic.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
We are trapped in a vicious circle of poverty.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Les étalonnages vicieux ne font que multiplier cette incertitude.
Vicious calibrations multiply this uncertainty.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Que faire pour interrompre ce cercle vicieux?
What can we do to break this vicious cycle?
Example taken from data source: TED2020_v1 Diabète et santé dentaire: un cercle vicieux.
Diabetes and oral health: a vicious circle.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ceci déclenche un cercle vicieux car le jet perturbé cause des irrégularités encore plus grandes dans la céramique, si bien qu'à la fin, il est stoppé.
This initiates a vicious circle as the disturbed jet causes still greater irregularities in the ceramic, until in the end it is defeated.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Mais cela nous fait entrer un cercle vicieux car sans faire preuve d'empathie, tout devient plus compliqué.
But that puts us into a vicious cycle, because without revealing empathy, it makes everything harder.
Example taken from data source: TED2020_v1