Come (fr. Venez)
Translation into English
Dès que je recevrai une bonne nouvelle, j'enverrai un message à Saint-Vincent, le bureau télégraphique le plus proche, avec un télégramme contenant quelques mots; et venez alors dès que possible.
As soon as I have any good news I will send a message to St. Vincent, the nearest telegraph office, with a telegram containing a few words; and do you then come at once.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.
I agree very much with what you just said.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Venez comme vous voulez, mais venez.
Come how you want, but come.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ne frottez pas l'endroit où vous venez de faire l'injection.
Do not rub the area you have just injected.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1 Si vous venez vous installer en Finlande temporairement, vous n’aurez normalement pas droit aux prestations de Kela.
If you are moving to Finland temporarily, you are not entitled to Kela benefits.
Example taken from data source: infopankki_v1 En ce qui concerne la question que vous venez de soulever, je souhaite expliquer notre position.
Mr. President, with regard to the matter you have just raised, I would like to explain our position.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Quand vous venez du Nord, vous voyez la maçonnerie pousser des falaises de sable, quand vous venez de l'Himalaya, et ça évoque toute la tradition de la forteresse.
And as you come from the north, it is all masonry growing out of the sand cliffs as you come from the Himalayas and evoking the tradition of the fortress.
Example taken from data source: TED2013_v1.1