Day before (fr. Veille)
Translation into English
Il veille à la sauvegarde des droits des membres du personnel.
It shall ensure that the rights of the members of staff are safeguarded.
Example taken from data source: EUconst_v1 Une unité est toujours en veille.
One unit is always on stand by.
Example taken from data source: DGT_v2019 EPSO veille à ce que ses procédures de sélection soient justes et efficaces.
EPSO ensures that its selection procedures are fair and effective.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Même si l'alternance des états de veille et de sommeil est omniprésente dans le monde animal, on ne sait encore que très peu de choses sur les mécanismes de régulation et sur leur objet.
Even though the alternating states of waking and sleep are ubiquitous in the animal world, little is known about regulation mechanisms and their purpose.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Tâches Veille à ce que l'Autorité accomplisse la mission et exécute les tâches qui lui sont confiées conformément au règlement fondateur.
Tasks Ensures that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it in accordance with the founding Regulation.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Conformément à cette coopération, chaque autorité compétente nationale veille au niveau scientifique de l'évaluation réalisée et supervise les activités des membres des comités et des experts qu'elle désigne, mais s'abstient de leur donner des instructions incompatibles avec les tâches leur incombant.
Pursuant to that co-operation, each national competent authority shall monitor the scientific level of the evaluation carried out and supervise the activities of members of the Committees and the experts it appoints and nominates, but shall refrain from giving them any instruction which is incompatible with the tasks incumbent upon them.
Example taken from data source: EMEA_v3 En mettant ces montants à disposition à présent et de manière flexible, la Commission veille à ce que les fonds aillent là où ils sont le plus nécessaires.
By making these amounts available now and in a flexible way, the Commission is making sure that the finances are being directed to where it is most needed.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1