Vain (fr. Vains)
Translation into English
Tous ces efforts sont restés vains.
All these endeavours were to no avail.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Sinon, tous les efforts de la communauté internationale auront été vains.
Otherwise, all the efforts of the international community will be in vain.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Tes efforts n'auront pas été vains.
Your efforts will not have been in vain.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ce ne fut pas avant la fin de la première phase de l’offensive que Hanoï réalise que ses sacrifices n’auraient pas forcément été vains.
It was not until after the conclusion of the first phase of the offensive that Hanoi realized that its sacrifices might not have been in vain.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Mais je crois que tous nos efforts pour conforter l’économie européenne seront vains, si les responsables nationaux et locaux ne s’engagent pas avec nous dans un effort équivalent de réformes structurelles.
However, I believe that all our efforts to strengthen the European economy will come to nothing if national and local leaders do not commit themselves to making with us a parallel effort to reform structures.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Je mentionnerai seulement nos vains efforts pour Thermie II.
I would cite our vain efforts on behalf of Thermie II.
Example taken from data source: Europarl_v8 Calme et libre de mots vains.
Calm and free of vain words.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018