Shuddered (fr. Tressaillit)

Translation into English

Au choc de la poutre, la porte à demi métallique résonna comme un immense tambour; elle ne se creva point, mais la cathédrale tout entière tressaillit, et l’on entendit gronder les profondes cavités de l’édifice.
At the shock of the beam, the half metallic door sounded like an immense drum; it was not burst in, but the whole cathedral trembled, and the deepest cavities of the edifice were heard to echo.
Example taken from data source: Books_v1
L’Enfant tressaillit en présence de Marie.
The Infant Leapt in the presence of Mary.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Elle tressaillit à la vue de la blessure.
She gasped at the sight of the wound.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Si fugitive qu'eût été cette lueur homicide, Felton la vit et tressaillit comme si cette lueur eût éclairé les abîmes du coeur de cette femme.
However fugitive this homicide flash, Felton saw it, and started as if its light had revealed the abysses of this woman’s heart.
Example taken from data source: Books_v1
La jument tressaillit mais ne se réveilla pas.
The horse stirred, but didn’t wake up.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Elle tressaillit, se détourna; mais les applaudissements éclatèrent et couvrirent la morose exclamation.
She shuddered and turned round; but applause broke forth and drowned the morose exclamation.
Example taken from data source: Books_v1
La recluse tressaillit de tout son corps, se leva debout sur ses pieds nus, et sauta à la lucarne avec des yeux si flamboyants que Mahiette et Oudarde et l’autre femme et l’enfant reculèrent jusqu’au parapet du quai.
The recluse trembled all over, rose erect on her bare feet, and leaped at the window with eyes so glaring that Mahiette and Oudarde, and the other woman and the child recoiled even to the parapet of the quay.
Example taken from data source: Books_v1

Synonyms