Cross (fr. Traverse)

Translation into English

Ces pertes ont lieu même lorsque le supraconducteur est en dessous du courant critique et sont proportionnelles au courant qui le traverse.
These losses occur even when the superconductor is below the critical current and are linearly proportional to the current passing through.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Malheureusement, la sécheresse traverse les frontières nationales.
Unfortunately, drought cuts across national borders.
Example taken from data source: Europarl_v8
La présente directive s'applique aux compteurs d'eau chaude destinés à déterminer de façon continue le volume d'eau chaude qui les traverse.
This Directive shall apply to hot-water meters intended for the continuous determination of the volume of hot water passing through them.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Il traverse une région peuplée depuis East Helena jusqu'au Lake Helena.
It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena.
Example taken from data source: TED2020_v1
Les autres gaz, comme l'azote, le méthane ou l'hydrogène, traverse la structure mais le CO2 est emprisonné dans les nanopores du matériau, même à des températures basses.
While other gases, such as nitrogen, methane and hydrogen, can pass through the structure, CO2 remains trapped in the material's nanopores, even at low temperatures.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Un service ferroviaire pour voyageurs dans le cadre duquel le train ne traverse pas la frontière d’un État membre.
Means a rail passenger service which does not cross a border of a Member State.
Example taken from data source: DGT_v2019
Cependant, toute l'eau qui traverse le détroit de Fram ne provient pas de l'océan Atlantique.
However, not all the water entering through the Fram Strait is from the Atlantic.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1