To calm down (fr. Tranquilliser)
Translation into English
Tranquilliser par une inhibition temporaire le corps astral.
Quiet by temporary inhibition the astral body.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Giles a chargé le pistolet sédatif.
Giles loaded the tranquilliser gun.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Certains des groupes de tranquilliser peuvent documenter les personnes qui ont toujours des symptômes dix ans après l'arrêt.
Some of the tranquilliser groups can document people who still have symptoms ten years after stopping.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Oui, c’est utilisé pour tranquilliser les éléphants.
It's used commercially to tranquilize elephants.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Vous essayez à présent de tranquilliser le secteur en affirmant que les pêcheurs du Portugal et d'Espagne, après 17 ans d'attente, auront accès aux zones de pêche de l'Atlantique nord?
Do you intend to reassure the sector by saying that the fishermen of Spain and Portugal, after 17 years of waiting, will have access to the fishing grounds of the North Atlantic?
Example taken from data source: Europarl_v8 Je crois que cela serait particulièrement important pour tranquilliser les esprits.
I believe that this would be particularly important to set their minds at rest.
Example taken from data source: Europarl_v8 Résoudre le problème de Chypre de façon juste signifie tranquilliser la Turquie et lui offrir des garanties contre la tentation d'un extrémisme religieux qui, s'il devait jamais prévaloir dans ce pays, signifierait un accroissement exponentiel de la tragédie que vit actuellement l'Algérie.
Resolving the Cyprus problem in an equitable way means pacifying Turkey and guaranteeing it against the temptation of religious fundamentalism which, if it should prevail in that country, would mean exponential growth in the tragedy currently being experienced by Algeria.
Example taken from data source: Europarl_v8