To slice (fr. Trancher)
Translation into English
La Reine n’avait qu’une seule manière de trancher les difficultés, petites ou grandes.
The Queen had only one way of settling all difficulties, great or small.
Example taken from data source: Books_v1 Il importe de rappeler que, dans le cadre de la procédure visée à l’article 234 CE, la Cour ne saurait trancher un différend relatif à une situation de fait.
It must also be recalled that, in the context of proceedings under Article 234 EC, the Court cannot resolve a dispute concerning the facts.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Tous les regards sont à présent rivés sur le Grand Jurydu Prix Descartes qui doit trancher en faveur des cinq projets qui figureront parmi les finalistes de cette année, ainsi que des lauréats potentiels du plus prestigieux des prix scientifiques décernés par l'UE.
All eyes will now be on the Descartes Prize Grand Jury, which must decide on the five projects that will make up this year's finalists, as well as the eventual winners of the EU's most prestigious scientific prize.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Seule la législation peut guider les tribunaux pour trancher des questions de recevabilité des éléments de preuve.
Only laws could guide the courts in determining questions of admissibility.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Les Pinkerton l'appelent "Ethel", "Ethal", "Eva" et "Rita", avant de trancher pour "Etta" pour leurs avis de recherche.[1] Son nom est peut-être devenue "Etta" après avoir déménagé en Amérique du Sud, où les espagnols ne pouvaient pas prononcer "Ethel".
The Pinkertons called her "Ethel", "Ethal", "Eva" and "Rita" before finally settling on "Etta" for their wanted posters.[1] Her name may have become "Etta" after she moved to South America, where Spanish speakers could not pronounce "Ethel".
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Ne cherchez pas à trancher la racine des phénomènes, mais à trancher la racine de l’esprit.
Do not seek to cut the root of phenomena, seek to cut the root of the mind.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Eh toi, je vais te trancher!
Hey, I'll slice you up!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018