Treat (fr. Traite)
Translation into English
L’Office ne traite pas les demandes de renouvellement ou le paiement des taxes de renouvellement.
The Office will not deal with renewal requests or payment of renewal fees.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Traite les demandes de mise à jour des émissions vérifiées.
Handles verified emissions update requests.
Example taken from data source: DGT_v2019 C'est de ce souhait, ou de ce désir, que je traite, il me semble, dans mon travail.
And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Elle traite quelque 150.000 dossiers par an.
It deals with about 150,000 cases each year.
Example taken from data source: ELRC-638-Luxembourg.lu_v1 Infractions liées à la traite des êtres humains.
Offences concerning trafficking in human beings.
Example taken from data source: DGT_v2019 La contrebande et la traite d'êtres humains.
Smuggling and trafficking in human beings.
Example taken from data source: DGT_v2019 Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité.
Your nation has belied it (the Koran), although it is the truth.
Example taken from data source: Tanzil_v1