Betrayed (fr. Trahie)
Translation into English
En bref, je prie pour que le peuple cubain puisse retrouver les rêves à l'origine d'une révolution que j'ai toujours soutenue, mais qui a été trahie et niée dans ses principaux idéaux.
In short, I pray that the Cuban people recover the dreams which underpinned a revolution that I have always supported, but whose most important ideas have been betrayed and negated.
Example taken from data source: Europarl_v8 Néanmoins, si la Chine est trahie, le Soudan ne pourra plus compter sur la réticence de ce pays à agir au sein du Conseil de sécurité de l'ONU.
But now, if China is betrayed, Sudan will no longer be able to rely on their reluctance to act in the UN Secretary Council.
Example taken from data source: Europarl_v8 Elle se sent apparemment trahie par la CCDP et estime que celle-ci n'aurait pas dû la laisser s'engager seule dans ce litige.
She apparently feels betrayed by the CHRC and feels that it should not have left her to fight the litigation on her own.
Example taken from data source: giga-fren_v2 1162 Quand la confiance est trahie, c’est généralement parce que le coupable a laissé l’orgueil dicter ses pensées.
1162 When trust is broken, it is usually because the culprit has allowed pride to dictate his thoughts.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Sa confiance a été trahie, de même que celle de notre rapporteur, M. Poos.
His good faith has been betrayed, as has that of our rapporteur, Mr Poos.
Example taken from data source: Europarl_v8 Le plus souvent ces réservoirs sont enterrés, mais leur présence est trahie par les gouttières d'alimentation.
Most often these water tanks are buried, but their presence is betrayed by the supply gutters.
Example taken from data source: CCAligned_v1 À la fin de janvier 1769, ils ont prévu de s'échapper vers l'Italie, mais elle a été trahie.
By late January 1769 they planned to escape to Italy, but she was betrayed.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Synonyms
- betrayed
- déloyale
- trompée