Thunder (fr. Tonnerre)
Translation into English
Ce n'était pas mon candidat favori, mais cela n'importait pas car toute la classe a éclaté en un tonnerre d'applaudissements, une ovation pour notre courageux ami Jamal qui s'était enfin présenté sous son jour le plus sûr de lui pour la première fois cette année-là.
And he wasn't my candidate of choice, but it didn't matter, because the entire class erupted into applause, a standing ovation for our brave friend Jamal who finally showed up as his most confident self for the first time that year.
Example taken from data source: TED2020_v1 En 1789, les Clermont-Tonnerre soutenus par la totalité des villageois, refusent de quitter Bertangles.
In 1789, the Clermont-Tonnerre, supported by all the villagers, refused to leave Bertangles.
Example taken from data source: CCAligned_v1 J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.
I was surprised at the sudden thunder.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Et aussi puissante que le tonnerre.
And as powerful as thunder.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Des fusils aboient comme l'éclair et le tonnerre.
Guns barking like lightning and thunder.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Charles Joseph Dumas-Vence (1823-1904), amiral, né à Tonnerre.
Charles Joseph Dumas-Vence (1823-1904), admiral, born in Tonnerre.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Un avion volant à une vitesse supersonique crée une onde de choc accompagnée d'un bruit de tonnerre, connu sous le nom de bang supersonique, qui peut provoquer du stress chez les gens et les animaux au sol, ou même endommager les bâtiments.
Aircraft traveling at supersonic speed create a shock wave with a thunder-like noise known as a sonic boom, which can cause distress to people and animals below or even damage buildings.
Example taken from data source: TED2020_v1