Tenuous (fr. Tenu)
Translation into English
55 Compte tenu de tout ce qui précède, il y a lieu d’annuler la décision-cadre.
55 In the light of all the foregoing, the framework decision must be annulled.
Example taken from data source: ELRC-4329-PRINCIPLE_MVEP_legal_v1 (19) Compte tenu de la situation liée à la crise de la COVID-19, le présent règlement devrait entrer en vigueur d'urgence.
(19) Given the situation related to the COVID-19 crisis, it is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 Cela signifie que l’opposant est tenu non seulement de fournir des indications, mais aussi de répondre par des preuves à chacune de ces exigences.
This means that the opponent is obliged not only to indicate but also to prove each of these requirements.
Example taken from data source: ELRC-2018-EUIPO_2017_v1 Compte tenu de l’ indication, l’ alendronate ne devrait pas être administré chez les femmes allaitant.
In view of the indication, alendronate should not be used by breast-feeding women.
Example taken from data source: EMEA_v3 Toutefois, compte tenu de la faiblesse du caractère distinctif de ces termes, cette différence n’est pas importante.
However, considering the weakly distinctive character of these terms, this difference is insignificant.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 Une autre destination possible était Hawaï, mais compte tenu de la saison, le capitaine avait peur d'être frappé par des tempêtes violentes.
Another possible destination was Hawaii, but given the season, the captain was afraid they'd be struck by severe storms.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Vernon Inn, tenu par Angus McNeil Grant et sa belle-famille, les Andersons.
Vernon Inn, owned by Angus McNeil Grant and his in-laws, the Andersons.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0