To attempt (fr. Tenter)

Translation into English

Il existe un extrémisme radical dans le monde qui est déterminé à tenter de tuer des gens, les faire exploser et attaquer les gouvernements.
There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Aussi faut-il tenter de comprendre ces particularités.
We must try to understand these particularities as well.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Il existe différentes techniques pour tenter de réduire ce problème.
There exist various techniques for attempting to reduce this problem.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Pour tenter de démontrer le caractère banal et usuel de la dénomination CYBERGESTION, l’examinateur s’est contenté de citer un simple listing mentionnant quelques extraits de sites Internet contenant la dénomination en question.
In an attempt to demonstrate the ordinary, commonplace character of the CYBERGESTION name, the examiner has merely quoted a simple printout that mentions a number of website extracts containing the name in question.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Les marques de l’opposante protègent une très large gamme de produits qui forment partie intégrante ou sont complémentaires de ceux visés par la demande de marque et la déposition produite par la demanderesse au recours pour tenter d’expliquer que les produits en cause sont commercialisés par des réseaux différents n’est pas pertinente, dès lors qu’elle est signée du vice-président de la société demanderesse.
The opponent’s trade marks protect a very broad range of goods which form an integral part of or are complementary to those identified by the trade mark applied for and the statement produced by the appellant to show that the goods concerned are commercialised through different distribution networks is irrelevant since it is signed by the vice chairman of the applicant company.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Chacun s'écarte de façon aléatoire pour tenter de sauver ses écailles ou ses plumes.
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Et tu vas faire une nage symbolique ici pour tenter de secouer les dirigeants du monde entier.
And you're going to make a symbolic swim here to try to shake the lapels of world leaders.
Example taken from data source: TED2013_v1.1

Synonyms