Overcome (fr. Surmonter)

Translation into English

La nécessité de surmonter les obstacles financiers; et.
The need to overcome financial obstacles; and.
Example taken from data source: DGT_v2019
Surmonter la crise et se projeter au-delà.
Overcoming the crisis and looking beyond.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1
Les personnes doivent grandir et devenir plus fort pour surmonter ces difficultés.
The characters must grow and become stronger thru these difficulties.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
L'Union européenne réaffirme la priorité qui doit être donnée au retour des réfugiés vers leur pays d'origine et la nécessité de surmonter tous les obstacles à cette fin.
The European Union reaffirms the priority which must be given to the return of the refugees to their country of origin and the need to overcome all obstacles to that end.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Si, au moment de son élaboration, le rapport était conçu pour servir de plan de restructuration - ce qui n'apparaît pas clairement -, on pourrait en déduire que l'entreprise serait en mesure de surmonter ses difficultés par l'expansion et sans restructuration.
If the report was meant as a restructuring plan at the time, which is not clear, it seemed to suggest that the company could outgrow its difficulties without any restructuring.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
(3) Les réunions qui suivirent entre les représentants de Sabic et les services de la Commission ont débouché sur d’importantes révisions de l’offre d’engagement qui ont permis de surmonter les problèmes visés ci-dessus.
(3) Subsequent meetings between Sabic’s representatives and the Commission services then resulted in substantial revisions to the undertaking offer that overcame the above problems.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
L'invention vise à surmonter tous ces inconvénients.
The invention seeks to overcome those drawbacks.
Example taken from data source: EuroPat_v3