Sovereignly (fr. Souverainement)

Translation into English

Mon organisation réaffirme son entière solidarité ainsi que son soutien sans réserve au Président élu de l'Autorité palestinienne, le leader que le peuple palestinien s'est librement et souverainement choisi, S. E. M. Yasser Arafat.
My organization reaffirms its full solidarity and unreserved support for the elected President of the Palestinian Authority, Mr. Yasser Arafat, the leader whom the Palestinian people freely chose in exercise of their sovereign right.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Le Parlement décidera souverainement s'il faut rejeter l'urgence pour les deux pro positions, l'accepter pour les deux ou l'accepter pour l'une et la rejeter pour l'autre.
Parliament will decide, as is its sovereign right, whether to reject urgency for both proposals, or to accept it for both, or to accept it for one and reject it for the other.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Pourtant, l'Europe affiche toujours la même volonté tenace d'ignorer la réalité, à savoir qu'aujourd'hui, un État use souverainement de sa colossale puissance pour imposer son hégémonie.
Yet Europe is still displaying the same stubborn desire to ignore the reality, which is that today, one State is making great use of its colossal power to impose its hegemony.
Example taken from data source: Europarl_v8
Que Ta Volonté souverainement bienveillante se réalise par la manifestation d’un monde de vérité, de paix et d’harmonie divine.
May Your sovereignly benevolent Will be realised by the manifestation of a world of truth, peace and divine harmony.
Example taken from data source: CCAligned_v1
En matière administrative, le Tribunal suprême statue souverainement.
In administrative matters, the Supreme Court shall itself determine.
Example taken from data source: MultiUN_v1
De fait, là où les États décidaient souverainement de l'organisation de leurs accords d'accès avec les compagnies, seul le marché décidera désormais.
In fact, where Member States used to decide how to organise their access agreements with companies themselves, now only the market will decide.
Example taken from data source: Europarl_v8
Les États, et en particulier la France, qui ont souverainement légiféré pour réglementer les ventes à perte et les soldes, l'ont fait avec l'objectif clairement affiché de préserver l'équilibre entre les producteurs, les distributeurs et les consommateurs.
The Member States - and France in particular - which have passed legislation, using their sovereign right, to regulate below cost selling and sales, have done so with the clearly stated aim of preserving the balance between manufacturers, distributors and consumers.
Example taken from data source: Europarl_v8

Synonyms