Exit (fr. Sortie)

Translation into English

C Vérifications à la sortie sur les personnes qui souhaitent quitter l'UE.
C Exit checks on persons who wish to leave the EU.
Example taken from data source: ELRC-3569-EUR_LEX_covid_v1
Les discussions sur la transition et la sortie sont en cours et sont programmes dans le cadre de FRIT II.
Discussions on transition and exit are underway and are planned under FRIT II.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
Secondly, we need to set up a clear exit point and a responsible exit strategy.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Il devrait en aller de même pour d'autres outils actuellement mis en place au sein de l'UE dans le cadre de sa stratégie de sortie.
The same should be done for other tools currently being developed within the EU as part of its exit strategy.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1
Ce montant était équivalent à celui de la prime fixée pour la semaine au cours de laquelle la sortie des produits concernés avait lieu.
This amount was equivalent to the premium fixed for the week during which the products concerned left the territory.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
La station d’étalonnage est équipée d’instruments pour mesurer les signaux de sortie des composants de la boucle de régulation.
The calibration station is equipped with instruments to measure the output signals of control loop components.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
La station d’étalonnage est équipée d’instruments pour mesurer les signaux de sortie des composants de la boucle de régulation.
The calibration station is equipped with instruments to measure the output signals of control loop components.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1

Synonyms

  • fuite
  • déchappée
  • évasion
  • extraction