Sordid (fr. Sordide)
Translation into English
Et que la plus sordide horreur a son charme.
And the most sordid horror has its charm.
Example taken from data source: CCAligned_v1 L’endroit est sordide, comme toujours.
This place is amazing, as always.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Tous racontent la même histoire sordide.
They all told the same sad story.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 C'est quand même un peu sordide.
It feels a little bit sordid.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Nous devons aussi nous rendre compte que de plus en plus d'hommes sont impliqués dans ce commerce sordide.
We also need to realise that more and more men are becoming involved in this tragic trade.
Example taken from data source: Europarl_v8 Toute personne fière de sa propre nation, qui ne veut pas la voir incorporée dans un conglomérat abominable, rejettera cette Constitution sordide.
Anyone with pride in his or her own nation, who does not want to see it subsumed into a hideous conglomerate, will reject this tawdry Constitution.
Example taken from data source: Europarl_v8 Dans cette guerre sordide, dont nous portons la responsabilité à travers notre politique sordide, je crois que nous devons avoir le courage de dire, Monsieur le Président du Conseil, que le Parlement, à travers les textes qu'il a déjà votés et celui qu'il s'apprête à voter, est lui aussi complice de cette situation et qu'il ne peut s'estimer hors de cause: ce sont en effet des textes empreints de lâcheté, de honte et de mensonges.
In face of this dirty war, for which we are responsible with our shabby policy, I believe we must have the courage to say, Mr President of the Council, that with the resolutions it has already adopted and the one on which it is to vote Parliament is also an accomplice and cannot hold itself blameless: these are in fact craven, shameful and lying documents.
Example taken from data source: EUbookshop_v2