Furrowed (fr. Sillonné)
Translation into English
Je sillonne 42 pays en tuk-tuk?
I travel 42 countries in tuk-tuk?
Example taken from data source: CCAligned_v1 Il sillonne le sud de la France comme chanteur ou acteur.
He traveled the south of France as a singer or an actor.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Aucun oiseau ne sillonne le ciel.
No birds take to the sky.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La rivière Sauble, qui sillonne la zone d'étude, se trouve à environ 300 mètres des puits PW1 et PW2, dans sa partie la plus rapprochée.
The Sauble River, which winds through the project study area, is approximately 300 m from wells PW1 and PW2 at its closest approach.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le déplacement de polluants sur de longues distances dans les bassins atmosphériques ou les cours d'eau, les mouvements de la faune qui sillonne le territoire sur de longues distances et l'incursion progressive des humains dans l'arrière-pays sont autant d'exemples qui signalent le besoin d'évaluer les effets sur un territoire géographique de plus en plus grand.
The long-range transport of pollutants in airsheds or waterways, the movements of far-ranging wildlife, and the progressive incursion of humans into hinterland areas are all examples that suggest the need to assess effects over a larger and larger geographic area.
Example taken from data source: giga-fren_v2 De Milan, la première partie du parcours est relativement plate et sillonne les provinces de Milan, Pavie et Alexandrie.
From Milan, the first part of the route was almost entirely flat, as the course passed through the provinces of Milan, Pavia and Alessandria.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Toutefois, en 1639 il sillonne à nouveau l'Allemagne septentrionale, bat les Saxons à la bataille de Chemnitz et envahit la Bohême.
In 1639, however, he again overran northern Germany, defeated the Saxons at Chemnitz and invaded Bohemia itself.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Synonyms
- creusé
- découpé
- marqué
- tracé