Separate (fr. Séparer)
Translation into English
Une raison probable est que la collision qui a produit la famille de Flore et l'astéroïde Gaspra était relativement récente sur une échelle de temps astronomique, de sorte que Gaspra n'a pas encore eu l'occasion de se parer des nombreux cratères communs à ce type de corps céleste.
A probable reason is that the collision that produced the Flora family and Gaspra was relatively recent on an astronomical timescale, so that Gaspra has not yet had the opportunity to acquire many large craters since.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Pour un homme, il est de plus en plus indispensable de se parer d’accessoires.
For a man, it is more and more essential to wear accessories.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ce Gulf-Stream est un vaste calorifère qui permet aux côtes d'Europe de se parer d'une éternelle verdure.
This Gulf Stream is a huge heat generator that enables the coasts of Europe to be decked in eternal greenery.
Example taken from data source: Books_v1 AINC veillera à ce que les collectivités des Premières nations de la région côtière de la Colombie-Britannique aient à leur disposition des ressources similaires ainsi que le soutien nécessaire en vue de se parer à l'éventualité d'un tsunami.
INAC will ensure that coastal First Nations communities in BC are similarly equipped with resources and supports for tsunami preparedness.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Jamais, jamais besoin de se se'parer.
Never, never need to part.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Les magasins aiment aussi se parer de couleurs et de lumières.
The department stores also like to adorn themselves with colours and lights.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Un jour, Mars pourrait se parer d'un anneau comme Saturne.
Mars will eventually have a ring like Saturn.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- distinguer
- diviser
- démembrer
- différencier
- disjoindre