Sentimental (fr. Sentimentale)

Translation into English

Extrait de L’Education sentimentale de Gustave Flaubert.
Extract of L’Education sentimentale by Gustave Flaubert.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Tu es devenue puérile et sentimentale.
You've become girlish and sentimental.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Toute voix en faveur du présent rapport est une voix en vue de garantir à chaque individu le droit fondamental de prendre librement et consciemment des décisions en rapport avec sa vie sentimentale, sexuelle et génésique ainsi qu'en vue de garantir à chaque individu les mêmes possibilités de développer et de protéger ses droits sexuels et génésiques, en particulier le droit de se protéger contre toute contamination par le VIH.
A vote in favour of this report is a vote in favour of ensuring everyone's basic right to take free and informed decisions concerning their emotional, sexual and reproductive lives and of ensuring that everyone has the same opportunities to increase and protect their sexual and reproductive rights and, especially, to be protected against HIV infection.
Example taken from data source: Europarl_v8
Le sultan Mourad III était entièrement absorbé par l’intense vie politique, culturelle et sentimentale du harem.
Sultan Murad III was completely absorbed by the intense political, cultural and sentimental life of the harem.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Quel contenu l'Européen pour rait-il donner à cette expression à la mode, riche de valeur sentimentale mais étonnemment pauvre en faculté d'être mesurée?
What content could the European attribute to this fashionable expression, rich in sentimental value but surprisingly difficult to measure?
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Une collection florale et sentimentale pour les âmes romantiques.
A floral and sentimental collection for the romantic souls.
Example taken from data source: CCAligned_v1
C'est à ce moment que j'ai compris que cette négligence anodine était un vrai problème et qu'il avait de réelles conséquences, non seulement pour Alex et sa vie sentimentale mais pour les carrières, les familles et l'avenir de toutes les personnes dans la vingtaine.
That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere.
Example taken from data source: TED2020_v1

Synonyms