Secret (fr. Secret)
Translation into English
2. L'assemblée est élue au suffrage universel direct et secret par les citoyens inscrits sur les.
2. Assemblies are elected by universal, direct and secret suffrage of the citizens who are registered to vote.
Example taken from data source: ELRC-2481-Constituio_da_Repbli_v1 La découverte des gènes responsables de la survie de la phase sexuée promet d''apporter le secret du repeuplement et de la formation de nouvelles efflorescences.
Unravelling what genes are responsible for survival of the sexual phase promises to unlock the secret of repopulation and formation of new blooms.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 SECRET se concentre sur la sécurité ferroviaire.
SECRET focuses on railway security.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 La Commission délibère en secret.
The Board shall deliberate in secret.
Example taken from data source: DGT_v2019 Le procédé selon l'invention comporte une deuxième étape au cours de laquelle, pour chaque secret, si le numéro de version dudit secret différent du numéro de version du nouveau secret correspondent à charger, le nouveau secret et son numéro de version sont chargés.
The method according to the invention comprises a second step in the course of which, for each secret, if the version number of the said secret different from the version number of the corresponding new secret to be loaded, the new secret and its version number are loaded.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Il a épousé Katherine Behan en secret, vers 1725.
He married Katherine Behan in secret, some time around 1725.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Les documents classifiés SECRET UE/EU SECRET ou d’un niveau de classification supérieur portent un numéro d’exemplaire sur chaque page dès lors qu’ils doivent être diffusés en plusieurs exemplaires.
Documents classified SECRET UE/EU SECRET or above shall bear a copy number on every page, if they are to be distributed in several copies.
Example taken from data source: DGT_v2019