Sob (fr. Sanglot)

Translation into English

Comme la naissance d'un sanglot.
Like the birth of a breath.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Si je vous dis ça aujourd'hui, c'est pour vous dire que ce sanglot, il ne reviendra pas, mais que cette émotion, elle restera jusqu'à ce qu'on ait réussi à obtenir ce moratoire, à abandonner les voies du passé, les voies de la barbarie et à avancer sur le chemin du futur et de l'humanisation.
The reason I am telling you this today is to tell you that although the tears may not return, that emotion will stay with me until' we have succeeded in obtaining this moratorium, in abandoning the ways of the past, the barbarity, and moving forward on the path of the future and of civilisation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Ceci est le début d'un très long sanglot.
This is the start of a very long cry.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Allez, tu éclates toujours en sanglot quand tu vois Ronald McDonald à la télévision.
Come on, you still bust out crying whenever you see Ronald McDonald on the television.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Le suspect sortit un sanglot de son ulcère?
The suspect pulled a sobfrom his ulcer?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Ces derniers mots furent étouffés dans un sanglot.
The last words were choked in a sob.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Morrel frissonna; il lui semblait avoir entendu un sanglot.
Morrel shuddered; he thought he heard a sob.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms