Wisely (fr. Sagement)

Translation into English

Etant donné que la prévention des maladies respiratoires et des allergies n'entre pas dans le champ d'application d'autres programmes communautaires et que les maladies respiratoires et les allergies présentent à l'évidence un risque pour la santé et engendrent des taux de morbidité et/ou de mortalité, la Commission a sagement décidé de centrer ses mesures dans le cadre de la proposition de la Commission sur la réduction de ces maladies.
As the prevention of respiratory diseases and allergies falls outside the ambit of other Community programmes, there is evidence that respiratory diseases and allergies present a health risk and result in morbidity and/or mortality, the Commission has wisely decided to focus its measures within the Commission's proposal on the curtailment of these diseases.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
S'agissant des motocycles, une procédure sagement pédagogique d'accès progressif a été introduite, qui aidera nos jeunes à grandir, même si certains d'entre eux pensent qu'ils peuvent aller plus vite.
With regard to motorcycles, a wisely educational procedure of gradual access has been introduced which will help our young people to grow up, although some of them believe that they can go quicker.
Example taken from data source: Europarl_v8
J'aimerais faire une comparaison à l'intention de ceux qui espèrent que la quarantaine, si sagement imposée, a des chances d'être rapidement levée dans les pays qui l'imposent.
I must make a comparison for those who hope that the quarantine, so sensibly imposed, is likely to be lifted soon from those countries which impose it.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
De penser un peu plus sagement.
To think a little wiser.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Le Secrétaire général a observé très sagement que nous ne pouvons pas demeurer indifférents devant un acte de cette nature.
The Secretary-General very wisely observed that we cannot remain indifferent in the face of an act of such nature.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Je pense que vous devriez référer de l'ensemble de la question au prochain Bureau comme vous l'avez sagement suggéré, et voir ce que ce dernier suggère.
I think you should refer the whole matter to the next Bureau as you wisely suggested and see what the Bureau suggest.
Example taken from data source: Europarl_v8
Et oui, je sais il y a des femmes qui ont du pouvoir et ne l'utilisent pas à bon escient ou sagement et ne le partagent pas.
And yes, I know there are women with power who don't use it well or wisely and who don't share it.
Example taken from data source: TED2020_v1

Synonyms