Was taking care of (fr. S'occupait)

Translation into English

Ses oncles et ses tantes l'aidaient en offrant en cadeau des chèvres et des moutons à la mère d'Arif et il s'occupait du bétail à son retour de l'école.
His uncles and aunts helped out by gifting Arif's mother goat and sheep cubs and he used to take care of the cattle when he returned from school.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
La maman s’occupait des travaux domestiques.
My mom did domestic work.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Pendant que le marin, secondé par l'ingénieur, s'occupait ainsi, sans perdre une heure, Gédéon Spilett et Harbert ne restèrent pas oisifs.
While the sailor, seconded by the engineer, thus occupied himself without losing an hour, Gideon Spilett and Herbert were not idle.
Example taken from data source: Books_v1
Une quatrième division s'occupait de l'administration, des ressources humaines, des finances et des achats.
A fourth division was dedicated to administration and was responsible for human resources, finance and contracts and procurement.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Elle s'occupait également de plusieurs œuvres de charité, à la fois en Suède, en Allemagne et en Italie.
She was also devoted to various kinds of charity, in Sweden, Germany and Italy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Cela a été suivi par "Internationale Trotskyste" qui, bien que toujours théorique, s'occupait également des événements actuels.
This was followed by "Trotskyist International" which, although still theoretical, also looked more at current affairs.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Lorsque j'ai commencé à mieux la connaître, elle m'a expliqué comment elle s'occupait de son organisation.
When I started to know her better, she explained to me about the home she was running.
Example taken from data source: QED_v2.0a

Synonyms