Took care of (fr. S'occupa)

Translation into English

Il s'occupa alors exclusivement d'agronomie.
He devoted himself exclusively to agronomy.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Elle survit au bombardement de la Pologne et à Bergen-Belsen, où elle s'occupa d'Anne Frank mourante[6].
She survived the bombing of Poland and the Bergen-Belsen concentration camp, where she nursed a dying Anne Frank.[6].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
En 1790, il se retira de la vie politique et s'occupa de littérature, publiant drames et comédies.
In 1790, he retired from political life and occupied himself of literature, publishing dramas and comedies.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Elle s'occupa du bébé avec l'aide de Dokai, un prêtre et ancien vassal.
She took care of the baby with the help of Dokai, a priest and former liege vassal.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Alice s'occupa toujours beaucoup des chevaux et plus tard, du bétail.
Alice was always very involved with the horses and later with cattle.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Au cours des dernières années de sa vie, le sénateur Macpherson s'occupa très peu de la politique et des affaires.
In his later years, Senator Macpherson took little part in politics or in business affairs.
Example taken from data source: giga-fren_v2
En 1717, Lord Townshend fut limogé et Walpole démissionna du Cabinet sur fond de désaccords avec ses collègues; lord Stanhope s'occupa principalement des affaires étrangères et Lord Sunderland des affaires domestiques.
In 1717 Lord Townshend was dismissed and Walpole resigned from the Cabinet over disagreements with their colleagues; lord Stanhope became supreme in foreign affairs, and Lord Sunderland the same in domestic matters.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0

Synonyms

  • assurer
  • prendre soin
  • se charger
  • s'occuper de