To get used to (fr. S'habituer)
Translation into English
Votre corps doit s'habituer à l'effort.
Your body must get used to the effort.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Il devrait ensuite être abandonné afin de permettre aux citoyens de s’habituer pleinement à la nouvelle monnaie.
It should stop afterwards, in order to allow the citizens to get fully accustomed to the new currency.
Example taken from data source: DGT_v2019 Faut juste s'habituer à lui, tu vois.
Just gotta get used to him, you know.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Mais, à la différence de la plupart de leurs homologues masculins, elles devront aussi s'habituer à la nouvelle monnaie dans l'exercice de leur tâche quotidienne de "gestionnaire des familles".
But unlike the majority of their male colleagues, they will also have to get used to the new currency in their daytoday role as "family managers".
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place.
It always takes time to get used to a new place.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Si nous nous trouvons maintenant dans une situation nouvelle, le Conseil doit commencer par s'habituer au fait qu'il n'a plus le dernier mot.
We now find ourselves in a new situation, the Council must first of all get used to the fact that it no longer has the last word.
Example taken from data source: Europarl_v8 Doit-on s'habituer à vivre dans un état d'urgence permanent?
Should we get used to live in a constant state of emergency?
Example taken from data source: CCAligned_v1 Synonyms
- s'acclimater
- s'adapter
- se faire à
- se familiariser