To seize (fr. S'emparer)
Translation into English
Israël veut s'emparer du reste des territoires palestiniens en utilisant cette logique particulière.
Israel wants to take control of what is left of the Palestinian territories by using that particular logic.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Le 18 mai 1940, les Allemands, se glissant entre ces deux lignes, parviennent à s'emparer de ces positions.
On 18 May 1940, the Germans slipped between these two lines and took control of these positions.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Les Français étaient en Afrique occidentale lorsque le premier Russe a franchit l'Oural vers l'Est pour s'emparer de la région asiatique.
The French were in West Africa when the first Russian crossed the Urals in order to conquer Asian territory.
Example taken from data source: Europarl_v8 Il va s'emparer du pays.
He's going to take over the country.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Lorsque les forces françaises débarquèrent l'année suivante dans le but de s'emparer de toute l'île, elles ne purent s'emparer de Saint-Domingue.
When French forces landed the following year with the aim of seizing the entire island, they were unable to capture Saint-Domingue.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 En d'autres termes, pour pouvoir s'emparer des navires sans gâcher de munitions, et sans encourir de perte.
So in other words, they could take the ships without wasting ammunition, or incurring casualties.
Example taken from data source: TED2020_v1 Satake réussit ensuite à s'emparer enfin du village.
Satake then managed to finally get a hold on the village.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1