To notice (fr. S'apercevoir)

Translation into English

Si les banques se montrent trop proscriptives quant à la détermination de ce qui peut constituer un cas de financement de terrorisme, elles risquent tout autant de ne pas s'apercevoir de l'utilisation de nouvelles méthodes que de découvrir celle de méthodes anciennes.
If banks are too proscriptive in deciding what to examine as a possible case of terrorist financing, they are just as likely to miss the use of new methods as they are to discover the use of old ones.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Elle a dû s'apercevoir qu'elle était enregistrée.
She must have found out that she's been recorded.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Combien de temps ça prendrait pour s'apercevoir que je suis partie?
How long would it take to notice I'm gone?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Le professeur Curtis Marean de l'ASU, chef de projet et co-auteur, fait remarquer que quelqu'un a dû s'apercevoir qu'il était plus facile de débiter la roche après l'avoir chauffée.
The ASU's Professor Curtis Marean, project director and co-author of the study, pointed out that someone discovered it was easier to flake stone when heat was applied to it.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1
Il a ouvert les tiroirs, a inscrit tout ce qu'il a vu, et n'a pas eu l'air de s'apercevoir qu'il y avait une mourante dans le lit qu'heureusement la charité de la loi me laisse.
He opened the drawers, wrote down what he saw, and did not even seem to be aware that there was a dying woman in the bed that fortunately the charity of the law leaves me.
Example taken from data source: Books_v1
On peut s'apercevoir que la démarche consistent simplement à procéder à l'ajout de sulfate d'alumine sans autre précaution n'est pas satisfaisante.
It may be noticed that the approach which consists simply in adding aluminium sulphate without any other precaution is not satisfactory.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Dans sa lettre l'Autorité soulignait que "les courageux mais souvent anonymes défenseurs de la liberté d'internet étaient susceptibles de s'apercevoir qu'Ice-T n'a rien à voir avec Lajos Kossuth, le véritable combattant de la liberté de presse".
In their letter, the Authority emphasized that "maybe the brave but frequently anonymous freedom fighters of the internet can see reason that Ice-T is far away from Lajos Kossuth, the real fighter of press freedom".
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4

Synonyms