Blushes (fr. Rougit)
Translation into English
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
The count reddened and bit his lips.
Example taken from data source: Books_v1 Quand je le lui annonçai, George ne rougit pas, il devint aussi pâle que mon pourpoint.
When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet.
Example taken from data source: TED2020_v1 Aramis rougit jusqu'au blanc des yeux, renfonça sa lettre, et reboutonna son pourpoint.
Aramis blushed to the eyes, crammed in the letter, and re-buttoned his doublet.
Example taken from data source: Books_v1 Takashi rougit quand il a vu Saeko dans un kimono, à laquelle Saeko rougit aussi.
Takashi blushed when he saw Saeko in a kimono, to which Saeko blushed likewise.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Il est dit que la couleur de ses joues disparaît quand elle est en colère, et qu’elle rougit quand elle est contente.
It is said that the color in his cheeks disappears when he is angry and is more red when his is happy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Ça doit être un gars qui rougit tout le temps.
This must be a guy who blushes all the time.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 La noble comtesse d’Ahlefeld rougit et pâlit.
The noble Countess of Ahlefeld blushed and grew pale.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Synonyms
- devenir rouge
- s’embarrasser
- s’empourprer