- Home
>
- Dictionary >
- Rougir - translation French to English
Blush (fr. Rougir)
Translation into English
Je vous remercie de vos paroles tu me as fait rougir.
Thanks for your words you made me blush.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ayons au moins le courage de le reconnaître et ne parlons plus de cette triste affaire qui devrait nous faire tous rougir de honte!
Let us at least have the courage to acknowledge this and no longer speak of this sad affair which should cause us all to blush with shame!
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Allez, ne le fais pas rougir.
Come on, don't make him blush.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je dirais les mots qui te feront rougir.
I'll say the words that make you blush.
Example taken from data source: QED_v2.0a Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.
He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 On est plus relax quand on tape, car on peut corriger les erreurs sans rougir.
You're more relaxed when you're typing because you can correct the mistakes without blushing.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Est-ce que je dois craindre Sa cause, ou rougir de parler de Son nom?
And shall I fear to own His cause, Or blush to speak His name?
Example taken from data source: CCAligned_v1 Synonyms
- crimsoniser
- empourprer
- flamber