Broken (fr. Rompues)
Translation into English
Les coutures étaient rompues, et les test ADN ont confirmé que la sueur est féminine.
Seams were breached, and DNA tests confirmed that the sweat was from a female.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Les relations diplomatiques furent rompues.
Diplomatic relations had been broken off.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 J'ai visité ma propre région samedi dernier, où de vastes étendues de terres ont été inondées par les eaux de la mer, où des digues ont été rompues.
I visited my own area last Saturday, where vast areas of land were lying flooded by sea water where the sea walls had been breached.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Cependant, les Danois ont rejeté cette proposition et les négociations ont été rompues.
The Danes rejected this proposal and negotiations were broken off.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Néanmoins les fiançailles peuvent être rompues.
But engagements can be broken.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Lors de la dernière réunion du Comité de suivi, le Gouvernement soudanais et nous-mêmes, en présence de la communauté internationale, nous sommes engagés à rétablir nos relations diplomatiques, étant entendu que c'est le Soudan qui les avait rompues et que le Tchad ne pouvait qu'accepter le rétablissement des relations entre les deux pays.
During the most recent committee meeting, the Sudanese Government and ourselves, we pledged, in the presence of the international community, to re-establish diplomatic relations between our two countries, it being understood that the Sudan was the country that had broken them and that Chad could not fail to agree to their re-establishment.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Les relations diplomatiques ont été rompues il nous est interdit d'entrer dans ce secteur.
Diplomatic relations have been severed we are forbidden to enter this sector.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Synonyms
- cassé
- interrompu
- brisé
- déchiré