Will come back (fr. Reviendra)
Translation into English
Cependant, il lui assure qu'une fois ses études terminées, il reviendra au village et l'épousera.
However, he assures her that once he has completed his education, he will return to the village and marry her.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Il ne reviendra jamais, Lena.
He will never come back, Lena.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Cette responsabilité reviendra en grande partie au Procureur et aux juges.
That responsibility would fall largely to the prosecutor and the judges.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Et cette idée d'un aperçu partiel est quelque chose qui reviendra beaucoup dans le travail dont je vais vous parler dans quelques instants.
And that idea of a partial glimpse is something that will come back in a lot of the work I'll be showing later today.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Le sceau est déchiré et à moins que nous ne changions le plastique, il ne reviendra pas à sa forme intacte.
The seal is broken, and unless we change the plastic, it won't get back to its intact state.
Example taken from data source: TED2020_v1 Aujourd'hui, à ce moment même, a un climat unique, d'une sorte qui peut-êtrei ne reviendra jamais exactement sous cette forme.
This day, right now, has unique weather, maybe a kind that will never exactly, in that form, come again.
Example taken from data source: TED2020_v1 On reviendra, au chapitre 6, sur l'importance des exploitations spécialisées non céréalières dans la production céréalière.
In Chapter 6, this importance of non-cereal specialist holdings for cereal production will be explored in greater detail.
Example taken from data source: EUbookshop_v2