Withdraw (fr. Retirer)
Translation into English
Un groupe de scientifiques européens a développé un nouveau type de particules permettant de retirer ces éléments nocifs.
A group of European scientists has developed new wave particles to remove these hazardous elements.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Craignant un piège, Pleasonton, précautionneux, ordonne à Gregg de se retirer vers Aldie.
Fearing a trap, a cautious Pleasonton ordered Gregg to withdraw to Aldie.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Retirer le rein nécrotique et le remplacer par celui du parasite.
Remove the autosite's necrotic kidney and replace it with the parasite's kidney.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Des experts en éthique et en droit ont participé au projet, et le système dispose de différents filtres pour retirer des informations sensibles.
Experts in ethics and law have been part of the project, and we have different filters in the system for removing sensitive information.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Par exemple, le secteur du lait sera autorisé à planifier collectivement la production de lait et le secteur des fleurs et des pommes de terre sera autorisé à retirer des produits du marché.
For example, the milk sector will be allowed to collectively plan milk production and the flower and potatoes sector will be allowed to withdraw products from the market.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 L’opposant peut retirer son opposition à tout moment au cours de la procédure.
The opponent can withdraw its opposition at any time during the proceedings.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Retirer l'enregistrement de l'agence de notation de crédit.
Withdraw the registration of the credit rating agency.
Example taken from data source: DGT_v2019