Hold on (fr. Retiens)
Translation into English
Retiens bien ce que tu apprends à l'école.
Remember well what you learn at school.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Retiens juste que parfois cela suffit de savoir que c'est difficile.
Just know that it is enough sometimes to know that it is difficult.
Example taken from data source: QED_v2.0a De même, je retiens le principe de l'amendement 36 qui fait référence au réseau d'information Eurydice.
Similarly, I agree in principle with Amendment 36 which refers to the Eurydice information network.
Example taken from data source: Europarl_v8 Donc, je retiens un peu de mon venin.
So, I hold back a little of my venom.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Et c’est moi, maintenant, qui la retiens et la prie.
And now it is I who hold her back and beg her.
Example taken from data source: Books_v1 Je retiens plutôt la preuve faite par le ministère sur la base des explications fournies par Monsieur Mercier et supportée par les documents déposés.
Instead, I retain the evidence brought by the Department, based on the explanations provided by Mr. Mercier and supported by the documents filed.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Arte a diffusé une version courte du film sous le titre Retiens la nuit.
Arte broadcast an edited version of the film with the title Retiens la nuit.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1