Held back (fr. Retenait)

Translation into English

Tout le monde retenait son souffle craignant une explosion.
Everyone held their breath fearing an explosion.
Example taken from data source: Europarl_v8
Le lendemain, dès huit heures, lorsque nous débouchâmes tous les deux sur la place de l’église, avec nos souliers bien cirés, nos plaques de ceinturons bien astiquées et nos casquettes neuves, Meaulnes, qui jusque-là se retenait de sourire en me regardant, poussa un cri et s’élança vers la place vide Sur l’emplacement de la baraque et des voitures, il n’y avait plus qu’un pot cassé et des chiffons.
The next day at eight o'clock, as we both emerged on the church square, our shoes well polished, the buckles of our belts shining bright, and our caps brand-new, Meaulnes, who so far had repressed a smile whenever he looked at me, gave a shout and rushed towards the empty square At the place where the tent and the vans had stood were only a broken jug and some rags.
Example taken from data source: Books_v1
On retenait tous notre souffle, ici.
We've all been holding our breath down here.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Et c'était lui qui les retenait au corral!
And it was he who was keeping them at the corral!
Example taken from data source: Books_v1
Le projet de plan général de l'Examen comparatif retenait les questions jugées cruciales par un grand nombre de participants à la réunion et se fondait également sur des résultats de l'enquête menée auprès d'experts par le secrétariat.
The draft outline of the Comparative Review attempted to capture those issues that were highlighted as critical by a large number of participants in the meeting and also drew from the results of the survey of experts undertaken by the secretariat.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Heureusement sa vertu militaire ne fut pas mise à l’épreuve: il coucha l’échelle à sa place ordinaire; il replaça la chaîne qui la retenait; il n’oublia point d’effacer l’empreinte que l’échelle avait laissée dans la plate-bande de fleurs exotiques sous la fenêtre de Mathilde.
Fortunately, his martial valour was not put to the proof: he laid down the ladder in its accustomed place; he replaced the chain that fastened it; he did not forget to come back and obliterate the print which the ladder had left in the border of exotic flowers beneath Mathilde's window.
Example taken from data source: Books_v1
Puis, comme Millie ne me retenait pas, je pris ma casquette et j’allai vers lui.
Then, as Millie did not keep me back, I took up my cap and went towards him.
Example taken from data source: Books_v1