Stay (fr. Restez)
Translation into English
Restez moi fidèles et nous auront bientôt la paix.
Stand by me faithfully and we will soon have peace.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Pour la plupart d’entre nous, vous restez l’un des organisateurs du sommet des Açores.
For most of us, you are still one of those who organised the Azores summit.
Example taken from data source: Europarl_v8 Ne restez pas ici, princesse, je vous en prie.
Do not stay here, Princess, I beseech you.
Example taken from data source: Salome_v1 Le document final du sommet (résolution 65/1) montre clairement que vous restez fidèles aux objectifs, malgré un environnement international difficile.
The summit outcome document (resolution 65/1) sends a clear sign that you remain committed to the Goals even in a difficult international environment.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Restez physiquement et mentalement actif si possible pendant les deux dernières heures de travail.
Keep physically and mentally active, if possible, in the last two hours at work.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Si vous restez calme, votre enfant réagira bien en général.
If you remain calm, your child usually will respond well.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Vous restez sourde à tous les arguments, c'est absolument incompréhensible.
You turn a deaf ear to all our arguments: this is absolutely incomprehensible.
Example taken from data source: Europarl_v8 Synonyms
- demeurez
- reste
- tenez-vous
- stationnez