Is there still (fr. Reste-t-il)

Translation into English

Pourquoi son siège reste-t-il vide?
Why does his chair remain empty?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
O Combien de temps reste-t-il?
O How much time is left?
Example taken from data source: giga-fren_v2
Si on détourne notre attention de l'intention de méditer et de l'identité de soi en tant que méditant et qu'on ne rentre en contact avec aucune intention pour un instant, que reste-t-il?
If we turn the attention away from the intention to meditate and from the identity as a meditator, and don't touch any intention for a moment, what remain?
Example taken from data source: QED_v2.0a
Si les gouvernements sont moins capables d'avoir de l'influence sur les problèmes qui nous touchent dans le monde, alors, qui reste-t-il pour s'en occuper, qui doit prendre une plus grande responsabilité pour les gérer?
If governments are less able to affect the problems that affect us in the world, then that means, who is left to deal with them, who has to take greater responsibility to deal with them?
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Où en sommes-nous et que reste-t-il à faire?
How far have we come and what remains to be done?
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Que vous reste-t-il à faire?
What is left for you to do?
Example taken from data source: CCAligned_v1
Que reste-t-il des Lumières?
What is there left of the Enlightenment?
Example taken from data source: CCAligned_v1

Synonyms

  • est-ce qu'il reste
  • il subsiste
  • y a-t-il encore